Mesorat%20hashas sobre Tohorot 5:1
הַשֶּׁרֶץ וְהַצְּפַרְדֵּעַ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְכֵן כַּזַּיִת מִן הַמֵּת וְכַזַּיִת מִן הַנְּבֵלָה, וְעֶצֶם מִן הַמֵּת וְעֶצֶם מִן הַנְּבֵלָה, וְגוּשׁ מֵאֶרֶץ טְהוֹרָה וְגוּשׁ מִבֵּית הַפְּרָס, גּוּשׁ מֵאֶרֶץ טְהוֹרָה וְגוּשׁ מֵאֶרֶץ הָעַמִּים, שְׁנֵי שְׁבִילִין, אֶחָד טָמֵא וְאֶחָד טָהוֹר, הָלַךְ בְּאַחַד מֵהֶם וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵיזֶה מֵהֶן הָלַךְ, הֶאֱהִיל עַל אַחַד מֵהֶם וְאֵין יָדוּעַ עַל אֵיזֶה מֵהֶן הֶאֱהִיל, הִסִּיט אֶת אַחַד מֵהֶם וְאֵין יָדוּעַ אֵיזֶה מֵהֶם הִסִּיט, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִים:
Una alimaña y una rana en el dominio público, y de manera similar el volumen de una aceituna de un cadáver y el volumen de una aceituna de un cadáver animal, o un hueso de un cadáver y un hueso de un cadáver de animal, o un terrón [de tierra] de una tierra pura y un terrón de un cementerio arado, un terrón de una tierra pura y un terrón de las tierras de las naciones [es decir, fuera de Israel], o dos caminos, uno impuro y uno puro, si alguien caminaba por uno de ellos y no sabe cuál caminó, o [al pasar] cubrió uno de ellos [es decir, sobre el volumen de la aceituna del cadáver o de la carcasa del animal] y no sabe cuál cubrió, o movió uno de ellos [es decir, uno de los dos huesos, o uno de los dos terrones de tierra] y no sabe cuál movió, el rabino Akiva lo declara impuro, pero los Sabios lo declaran puro.
Explora mesorat%20hashas sobre Tohorot 5:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.